La Hafrachat 'Hala : prière et recette
- leabenacom
- 16 janv.
- 3 min de lecture

Les femmes juives ont l'habitude de tresser leur pain pour chabbat. L'occasion d'accomplir la "hafrachat 'hala" qui fait d'ailleurs partie des trois mitsvot de la femme. Tu trouveras sur cette page une recette pour préparer de délicieuses 'halot ainsi que les prières en hébreu et en phonétique :
Ingrédients :
2kg de farine
1 sachet de levure
4 verres d’eau tiède
1 verre de sucre
1 verre d’huile
4 oeufs
2 cuillères à soupe de sel
2 ou 3 jaunes d’oeuf graines de sésame
Recette pour 6 à 8 ‘halot :
Verser les 2kg de farine tamisée.
Ajouter la levure sèche.
Bien mélanger à l’aide d’une cuillère.
Ajouter le verre de sucre et mélanger à nouveau.
Puis battre dans un récipient à part les 4 oeufs, le verre d’huile et 2 cuillerées de sel.
Ajouter ce mélange à la farine.
Et enfin verser progressivement les 4 verres d’eau tiède jusqu’à l’homogénéisation de la pâte.
Temps de préparation : environ 25 minutes
Temps de cuisson : environ 30 à 40 min au four à 180 degrés
Lorsque l’on prépare 1,6kg ou plus de farine, on prélève un petit morceau de pâte en disant la bénédiction suivante :
בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה, אֱלֹהֵֽינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו, וְצִוּיָנוּ לְהַפְרִישׁ חַלָּה תְּרוּמָה.
( מין העיסה : pour les ashkénazes)
« Baroukh Ata Ado-nai Elo-heinou Melekh Ha’olam acher kidéchanou bémitsvotav vétsivanou léhafrich ‘hala térouma. » (pour les ashkénazes : ‘hala mine ha ‘issa)
On tient ce morceau dans la main droite et on dit :
« Aré zo Halla / הֲרֵי זוֹ חַלָּה »
Puis on récite la prière suivante :
יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ, ה' אֱלוֹקֵינוּ וֶאֱלֹקֵי אֲבוֹתֵינוּ, שֶׁיִּבָּנֶה בֵּית הַמִּקְדָּשׁ בִּמְהֵרָה בְּיָמֵינוּ, וְתֵן חֶלְקֵנוּ בְּתוֹרָתֶךָ, וְשָׁם נַעֲבָדְךָ בְּיִרְאָה כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמֹנִיּוֹת. וְעָרְבָה לַה' מִנְחַת יְהוּדָה וִירוּשָׁלִָם, כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמֹנִיּוֹת. יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ, ה' אֱלוֹקֵינוּ וֶאֱלֹקֵי אֲבוֹתֵינוּ, שֶׁהַמִּצְוָה שֶׁל הַפְרָשַׁת חַלָּה תֵּחָשֵׁב כְּאִלּוּ קִיַּמְתִּיהָ בְּכָל פְּרָטֶיהָ וְדִקְדּוּקֶיהָ, וְתֵחָשֵׁב הֲרָמַת הַחַלָּה שֶׁאֲנִי מְרִימָהּ, כְּמוֹ הַקָּרְבָּן שֶׁהֻקְרַב עַל הַמִּזְבֵּחַ שֶׁנִּתְקַבֵּל בְּרָצוֹן. וּכְמוֹ שֶׁלְּפָנִים הָיְתָה הַחַלָּה נְתוּנָה לַכֹּהֵן וְהָיְתָה זוֹ לְכַפָּרַת עֲווֹנוֹת, כָּךְ תִּהְיֶה לְכַפָּרָה לַעֲוֹנֹתַי, וְאָז אֶהְיֶה כְּאִלּוּ נוֹלַדְתִּי מֵחָדָשׁ נְקִיָּה מֵחֵטְא וְעָווֹן, וְאוּכַל לְקַיֵּם מִצְווֹת שַׁבָּת קוֹדֶשׁ וְהַיָּמִים הַטּוֹבִים עִם בַּעְלִי וִילָדֵינוּ, לִהְיוֹת נִזּוֹנִים מִקְּדֻשַּׁת הַיָּמִים הָאֵלֶּה, וּמֵהַשְׁפָּעָתָהּ שֶׁל מִצְוַת חַלָּה יִהְיוּ יְלָדֵינוּ נִזּוֹנִים תָּמִיד מִיָּדָיו שֶׁל הקב"ה בְּרוֹב רַחֲמָיו וַחֲסָדָיו וּבְרֹב אַהֲבָה. וְשֶׁתִּתְקַבֵּל מִצְוַת חַלָּה כְּאִלּוּ נְתַתִּיהָ לַכֹּהֵן. וּכְשֵׁם שֶׁאֲנִי מְקַיֶּמֶת מִצְוַת חַלָּה בְּכָל לֵב, כָּךְ יִתְעוֹרְרוּ רַחֲמָיו שֶׁל הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לְשָׁמְרֵנִי מִצַּעַר וּמִמַּכְאוֹבִים כָּל הַיָּמִים. אָמֵן.
En phonétique :
Yéhi ratsone miléfanékha, Ado-naï élohènou vélohé avoténou, chémitsvat hafrachat ‘halla té’hachèv li kéilou kiyamtiha békhol pératéha védikdoukéha, vété’hachèv haramat ha’halla chéani mérima kémo hakorbane chéhoukrav ‘al gabé hamizbéya’h vétitkabèl bératsone, oukhmo bizmane chébèt hamikdach haya kayam, hayéta ha’halla nétouna lacohen vehayéta zo lekhaparat avonot kakh tiyé hafrachat zo lékhaparat avonotaï, véaz éyé kéiliu noladti méhadach nékiya mé’hèt vé’avone véoukhal lékayèm mitsvat chabbath kodèch véhayamim hatovim ‘im ba’li (viladénou), liyot nizonim mikédouchat hayamim haélé, ouvizkhout mitsvat ‘halla yihyou yéladénou nizonim tamid miyadav chél hakadoch baroukh hou bérov ra’hamav va’hassadav ouvrov ahava, outkabèl mitsvat ‘halla kéilou natati ma’assèr, oukhchém chéhinèni mékayèmèt mitsvat ‘halla békhol libi, kakh yit’orérou ra’hamav chél hakadoch baroukh hou léchomréni mitsa’ar oumimakhovim kol hayamim. Amen.
Après le prélèvement, soit on brûle la ‘hala directement sur le gaz, soit on l’emballe soigneusement dans deux petits sacs en plastique et on la dépose dans la poubelle car on ne peut pas la manger et il est interdit de la faire brûler dans le four. La mitsva de la hafrachat ‘hala est un moment propice pour adresser à Hachem nos plus belles prières.
תגובות